Tôi yêu em đến lúc này chừng bao gồm thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;Nhưng không nhằm em nhọc lòng thêm nữa,Hay hồn em phải gợn nhẵn u hoài.
Bạn đang xem: Tôi yêu em âm thầm không hy vọng
Tôi yêu thương em đến nay chừng gồm thểNgọn lửa tình không phải đã tàn phai;Nhưng không nhằm em nhọc lòng thêm nữa,Hay hồn em yêu cầu gợn trơn u hoài.Tôi yêu em âm thầm, ko hy vọng,Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen,Tôi yêu thương em, yêu chân thành, đằm thắm,Cầu em được fan tình như tôi đang yêu em.
Thuý Toàn dịch (Thơ tình A.X.Puskin. NXB Văn học hà nội năm 1986).
Aleksandr Sergeyevich Pushkin(1799–1837), bên thơ, công ty văn, đơn vị viết kịchnổi tiếng fan Nga . Được vinh danh là
Đại thi hào,Mặt trời thi ca Nga, ông đã gồm những góp sức to béo trong việc cải tiến và phát triển ngôn ngữ văn học tập Nga tân tiến và là biểu tượng của loại văn học lãng mạn Nga vắt kỷ XIX .
bài xích thơ chỉ bao gồm 8 loại mà bố tiếng “tôi yêu thương em” như một điệp khúc dịu ngọt, thiết tha vang lên tới mức ba lần.
mối tình ấy “chưa hoàn toàn lụi tắt trong thâm tâm tôi”. Nghĩa là vẫn còn đang âm ỉ cháy, vẫn nồng nàn, khát khao.
ko tầm thường, cũng ko ích kỷ; cao thượng, vị tha, sang trọng và gồm văn hoá. Yêu nồng dịu thiết tha tuy vậy không lúc nào muốn đem đến nỗi u buồn, sự bận lòng cho người mình yêu:
“Nhưng không nhằm em bận tâm thêm nữa,
Hay hồn em yêu cầu gợn láng u hoài.”
chúng ta hiểu ra sao về trung khu trạng “Tôi yêu thương em âm thầm, không hy vọng/ thời điểm rụt rè, khi tức tối lòng ghen,”?
gồm ai này đã nói rằng: “Bể tình ái có lúc vơi cơ hội đầy”. Tình Yêu là một trong phạm trù cũng đựng đầy nghịch lý. Sát đấy cơ mà xa vời, xa vời mà gần. Có những lúc như cao thượng, có thời điểm như thanh mảnh hòi, ích kỷ, muốn chiếm lấy làm của riêng biệt mình.
có những lúc lại lúng túng, e dè khó nói buộc phải lời, cũng đều có những cơ hội hờn giận, tị tuông… Đâu phải dễ để phân tách lý Tình Yêu? đều chuyện tình cặp cảng bờ hạnh phúc, Tình Yêu đâu riêng gì lúc nào cũng có thể có bảy sắc cầu vồng.
chiếc thơ máy bảy nói lên cung bậc của Tình Yêu, thực tình và đằm thắm: “Tôi yêu thương em, yêu chân thành, đằm thắm/ ước em được tín đồ tình như tôi vẫn yêu em.”
thực tình trong Tình Yêu là việc hướng tới bạn đời trăm năm, ko vụ lợi, không dối lừa, gồm chân thành mới tất cả sự thắm thiết ấy.
Xem thêm: Truyện Ngôn Tình Ba Xu ” Có Khó Không? Viết Truyện “Ba Xu” Có Khó Không
Câu thơ sau cuối là một câu thơ đa nghĩa cùng đã từng tạo ra ra nhiều cuộc tranh cãi.
rất có thể đó là một trong những Tình yêu cao thượng, cũng rất có thể hiểu theo phiên bản dịch nghĩa “Cầu Chúa mang đến em vẫn luôn là người được yêu dấu như nạm bởi người khác”. Hợp lý và phải chăng đó chỉ là một trong cách nói “làm duyên” mà thôi!
chủ thể trữ tình trong bài bác thơ như mong nói: “Chỉ bao gồm tôi là yêu em chân thành nhất, đậm đà nhất. Tình cảm ấy là niềm trường đoản cú hào của tôi, một tình thân xứng đáng, mãimãi tôn vinh trong tâm địa tôi. Chẳng có người nam nhi nào rất có thể mang đến đến em một tình thân như tôi đã từng yêu em”. Thiệt là tế nhị, khiêm nhường nhưng cũng rấtđỗi trường đoản cú hào, kiêu hãnh.
bài thơ là sự việc thổ lộ trọng tâm tình của đàn ông trai khi đối lập với người mình yêu, mà đặc biệt hơn là đối lập với thiết yếu tiếng lòng mình. Bài xích thơ cũng cho thấy thêm một cung bậc, một phẩm chất cao cả của Tình Yêu, một nhân phương pháp sang trọng, cực kỳ đa tìnhmà cũng khá đỗi đàng hoàng, tự tin.
32 bài bác trả lời: 18 phiên bản dịch, 14 thảo luận88 bạn thích: hdcadmin, Fumbler, tonhu298, ~ pé nấm ~, Thu Phong, Dragon_lonely, Seryoshka, mx007, HelloDe
Casino, ophphuong, tyv, Sir Loc, Sarcelle, huyvan, Uly
Guy, è thị trang uyên, ng` yêu thơ, anngo, Fon, giáng thăng, thi sĩ nghèo, Nan
Lan, Má Lúm, Sahara, love_candy, trằn Sơn Hải, wall_nt, Chèvrefeuille, huyền cú vọ, Khoi Dinh Bang, doilangtu, el_kun, lamise, Lê Uy Võ, Teo_b
by, NGUOI DEM SAO, raito_iuvan, suadaunanh_socola_cafe, Tử
Khí
Đông
Lai, Shangrila.Vietnam, BÙI THỊ BÍCH THẢO, vampire_c7, chiêu tập Phong, Nguyễn Thị Phuc An, Độc Cô Tử, Vanachi, greencarnation88, Bá Ngôn, xx
IIo
Oo
IIxx, Âu Nhựt, CMPITG, Star_Cô Đơn, Phù
Du01, ttgn, LONG KO YEU, Lê Hồng Thắm, binhhotbit, nhokkira, Nguoicuatudo, ngankhanh98, Nga Nguyễn, Vân Lục Hy, Hien Ha Ngoc, adhik1379, Vũ Sa Nhã Đoan, Vũ Quỳnh Anh, Rinssi, Nini, Tú Nguyễn, Hàm anh trớ hoa 含英咀華, Minh, Lumin, Nguyễn Huỳnh Minh Tiến, Nhật Hạ, Việt Hương, vô danh, vày Tram Anh, Dunni, Giang Anh, Phuong Linh, Duc Anh, Gia Han, vothicamgiang222, Agatha IV, Aainhthm, Vũ Trí Viễn_ Ninh Bình, lặng Hoa Tam Nguyệt, Anh Khoa
Từ khoá: tình thương (996) thơ sách giáo khoa (669) Văn học 11 <1990-2006> (43) Ngữ văn 11 <2007-2020> (25)
- Đăng đánh (Hồ Chí Minh)- bình minh anh yêu thương em (Paul Éluard)- bọn chúng em là đẹp nhất (Phạm Đông Hưng)- Nhện với tằm (Khuyết danh Việt Nam)- Viết mang đến tình yêu thương (Trần Vũ Mai)
- con phố mùa đông- một chút tên tôi so với nàng- Gửi... (Anh lưu giữ mãi time huyền diệu)- ví như đời nỡ dối lừa em...- Ngài cùng anh, cô và em
Я вас любил
Я вас любил: любовь еще, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не тревожит;Я не хочу печалить вас ничем.Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим;Я вас любил так искренно, так нежно,Как дай вам бог любимой быть другим.
Dịch nghĩaTôi đang yêu em: tình cảm hãy còn, có lẽ là
Trong lòng tôi (nó) dường như không tắt hẳn;Nhưng thôi, hãy để nó chẳng quấy rầy và hành hạ em thêm nữa.Tôi không thích làm nỗi buồn em bởi bất kể điều gì.Tôi sẽ yêu em yên ổn thầm, không hy vọng,Bị giầy vò khi thì vày sự rụt rè, lúc thì bởi vì nỗi hờn ghen.Tôi vẫn yêu em thực tình đến thế, êm ả đến thế,Cầu Chúa cho em vẫn là người được yêu quý như thế bởi fan khác.
1829Bài thơ này được sử dụng trong số chương trình SGK Văn học 11 quy trình tiến độ 1990-2006, Ngữ văn 11 trường đoản cú 2007 với bạn dạng dịch của Thuý Toàn.
Bản dịch của Thuý ToànPoet, Lumin, Ellanpa Dongduong, Gia Han, Lev
Tôi yêu em: đến nay chừng gồm thể.Ngọn lửa tình không hẳn đã tàn phai;Nhưng không để em bận tâm thêm nữa,Hay hồn em đề nghị gợn trơn u hoài.Tôi yêu thương em lặng lẽ không hy vọng,Lúc rụt rè, khi bực tức lòng ghen,Tôi yêu em, yêu thật tình đằm thắm,Cầu em được người tình như tôi đang yêu em.
Tôi sẽ yêu em… và có lẽ tình
Trong lòng tôi vẫn tồn tại chưa tắt hẳn
Nhưng hãy nhằm tình yên, tôi ko muốn
Một điều gì thức dậy nỗi đau em.Tôi sẽ yêu em vô vọng, âm thầm
Khi rụt rè, lúc lòng tị hậm hực
Tôi đã yêu em chân thành, tha thiết
Lấy đâu người như vậy nữa yêu em.
Bản dịch của stupidman2
Ngôn ngữ: không xác định
Tôi yêu em, lòng hẵn còn trăn trở,Chút lửa tình vẫn âm ỉ trong tim;Nhưng không nhằm sầu thêm vương đôi mắt biếc,Chẳng lẽ như thế nào tôi làm khổ em đâu. Tôi yêu em, tình âm thầm, vô vọng,Lắm rụt rè, nhức nhói rất nhiều hờn ghen.Cả bé tim, yêu chân tình say đắm
Chúa yêu quý em được tình thắm như tình tôi trao.