Ngôn Tình Phương Tây Archives, Tiểu Thuyết Phương Tây Archives

Mo> 15 tiểu Thuyết thơ mộng Bất Hủ Trên quả đât - YBOX If you"re seeing this message, that means Java
Script has been disabled on your browser
, please enable JS to make this app work.

Bạn đang xem: Ngôn tình phương tây



Bạn đang tìmkiếm phần lớn tiểu thuyết tình yêu phương Tây gớm điển. Bạn muốn đọc về văn học tập lãngmạn châu Á hay là đắm bản thân trong quả đât ngôn tình của cộng đồng đồng tính?

Tình yêu làthứ ngôn từ xoá nhoà gần như lằn ranh. Tuy nhiên liệu điều này cũng đúng với toàn bộ mọingười? Tình cảm đối với mỗi người vốn số đông khác nhau. Thế cho nên nếu có thể đọc đượcnhững cống phẩm văn học lãng mạn đến từ không ít nơi đất nước khác nhau, trong đa dạngcác toàn cảnh hoặc dưới mắt nhìn của một giới tính khác rất có thể giúp ta phát âm hơnvề thứ ngôn từ kì diệu này.

Dưới phía trên là15 đầu sách đái thuyết hữu tình bất hủ, được phân thành ba nhóm. Tại trên đây bạncó thể kiếm tìm thấy đều tựa sách kinh điển phương Tây, tương tự như tiếp cận nền vănhọc châu Á thông qua tiểu thuyết của những nước Nhật Bản, hàn quốc và Trung Quốc.Và năm quyển sách nằm cuối danh sách đó là các tác phẩm quan trọng xoay quanhchủ đề tình yêu của các đôi bạn đồng tính. Chúng ta cùng khám phá nhé!

VĂN HỌC LÃNG MẠN PHƯƠNG TÂY

Chúng ta hãybắt đầu cùng với năm tựa sách khét tiếng nhất. Đây là phần đa tác phẩm bạn nên tìm đọckhi hy vọng đắm mình trong trái đất của tè thuyết lãng mạn.

North And
South
(Tạm dịch:“Bắc với Nam”) của người sáng tác Elizabeth Gaskell

“North And
South” hay bị quên béng khi tín đồ ta nhắc tới dòng văn học này. Đây là một câu chuyện tình yêu diễnra vào cố kỷ 19, trong toàn cảnh của cuộc phương pháp mạng công nghiệp Anh.

Tại thị trấncông nghiệp ở về phía Bắc của Milton, mẩu chuyện xoay xung quanh Margaret Hale, mộtphụ thiếu nữ trẻ có học thức vừa chuyển mang đến Milton từ khu vực miền nam nước Anh. Cô luôn cảmthấy ngột ngạt và khó thở với nhịp sống gấp rút của thị xã công nghiệp này. 1 trong các nhữngngười tất cả tiếng hàng đầu của thành phố là ngài Thorton, chủ một xưởng dệt, nhân vậtnam chính của bọn chúng ta, và cũng là 1 trong gã bọn ông miền Nam rất là thô lỗ, hunghăng.

Chuyện tìnhcủa chúng ta khiến họ nhớ đến câu chuyện của Elizabeth Bennett và quý ngài
Darcy trong thành tựu “Kiêu hãnh cùng định kiến”, chỉ khác ở phần lần này cóthêm sự phân chia giai cấp rõ rệt giữa hai miền nam và Bắc, một sự phân loại màvẫn còn tồn tại cho tới bây giờ. Truyện còn lôi cuốn độc mang hơn khi bao gồm mộtchương phụ kể về cuộc nổi dậy của rất nhiều công nhân hạn chế lại ông Thornton.

“North And
South” cũng có thể có mộtphiên bản phim truyền hình new được trình chiếu với sự thâm nhập của tàitử Richard Armitage trong vai ngài Thornton. Quả thật đấy là một tập phim rấtđáng xem!

Jane
Eyre
của tácgiả Charlotte Bronte

Tác phẩm được xuất phiên bản tại vn dưới nhiều bản dịch không giống nhau, tuy vậy vẫn giữ nguyên tựagốc.

Eyre.jpg" alt="*">

Đúng như dựđoán, “Jane Eyre” nhất định là một danh tác vào thể loại văn học lãngmạn này. Chị em nhà Bronte đã mang đến một "hương vị" lạ mắt khác kỳ lạ so cùng với nhữngtác giả thuộc thời. Tác phẩm của họ tuy mộc mạc cơ mà lại siêu đỗi giỏi vời. Tiểuthuyết của họ luôn luôn được đánh giá cao hơn so với những tác phẩm khác.

“Jane
Eyre” của Charlotte
Bronte là một trong những báu vật, một cuốn tiểu thuyết lãng mạn bom tấn chưa lúc nào hết "hot". Đây là một trong câu chuyện tình tất cả một bố cục liên kết ngặt nghèo và đầy “nổi loạn”.Kết hợp với nhịp điệu thường xuyên biến chuyển, “Jane Eyre” sẽ trởthành tác phẩm tuyệt đối hoàn hảo của phần đông thời đại.

Nhân vậtchính Jane Eyre là một cô nàng mồ côi từ bé dại và đề nghị sống cùng với gia đìnhcậu mợ. Tuổi thơ của cô không mấy thuận buồm xuôi gió nhưng như mong muốn là kế tiếp cô đã có nhậnlàm giáo viên tại thành tháp Thornfield. Thao tác làm việc tại đây, cô có thời cơ tiếp xúc vớingười chủ bí mật của toà thọ đài, ông Rochester. Chuyện tình của mình không trảiqua yên ả như người khác mà cố vào đó, nó rất là mãnh liệt, hồi hộp, song khiđáng sợ hãi và cất đầy phần nhiều "khúc cua" bất ngờ. Chính vì thế mà lại “Jane Eyre” đãtrở thành trong số những tiểu thuyết có tác động sâu nhan sắc và khét tiếng nhất củanền văn học Anh.

The
Painted Veil
(Tạmdịch: “Bức bình phong”) của tác giả W.Somerset Maugham

Painted
Veil.jpg" alt="*">


Đây là mộttrong những tiểu thuyết lãng mạn kinh khủng được viết vị một người sáng tác nam. “The
Painted Veil” đề cập về chuyện tình đẹp nhưng không hề kém phần đau đớn. Kitty
Garstin đang trải qua không ít biến vậy trong hôn nhân và tình thương trước khi bất ngờ kếthôn với nhà vi trùng học Walter Fane, một fan mà cô không thể có tình cảm.

Bối cảnh diễnra đa phần tại Trung Quốc, khu vực dịch tả đang hoành hành ác liệt. Tại đây, Fane vùiđầu vào nghiên cứu về dịch bệnh với mong muốn cứu được càng nhiều người càng tốt.Nói về dịch bệnh, trước đây chưa từng có nhà văn nào dùng nó làm bối cảnh cho mộttiểu thuyết lãng mạn. Tuy thế vẻ đẹp cùng sự bản lĩnh của sản phẩm vẫn hiện hữuthông qua nhân thứ Kitty khi cô cố gắng học phương pháp yêu mang người ck mới này củamình sau thời điểm chứng kiến hầu hết pha hành động tuyên chiến và cạnh tranh với mọi gian truân mà anh đã gặp gỡ phải. Người ck cũng dần đồng ý cô thấy lúc cô có thể giúp đỡ mình trong cuộc sống.

Đây ko phảilà một cuốn tiểu thuyết nói về những "mụ mẫm" khi bé người lâm vào hoàn cảnh lưới tình,không tương đương với bất kể tiểu thuyết lãng mạn thường thì nào. Dẫu vậy suy chocùng thì “The Painted Veil” cũng là một tác phẩm rất dị và tốt vờihơn hẳn các tác phẩm thuộc thời.

Me
Before You
củatác trả Jojo Moyes

Tác phẩmđược dịch sang trọng tiếng Việt với cái thương hiệu “Trước ngày em đến”, dịch giả: Lê Trung.

Be4U.jpg" alt="*">

Jojo Moyes cólẽ là đàn bà văn sĩ Anh bao gồm tiếng tăm tốt nhất trong loại văn học lãng mạn thời hiện nay đại.Và thành công “Me Before You” của cô ấy là tựa sách được mếm mộ nhất. Tácphẩm còn được gửi thể thành phim điện hình ảnh và đã trình chiếu vào năm năm nhâm thìn vớisự gia nhập diễn xuất của Emilia Clarke vào vai thanh nữ chính.

Trong khinãy giờ chỉ là những tác phẩm bom tấn thì “Me Before You” đó là tiểuthuyết hiện tại đại thứ nhất được kể đến. Nó mới chỉ được xuất phiên bản vào năm 2012.Câu chuyện xoay quanh Louisa, một cô gái giúp vấn đề cỡ hai mươi mấy tuổi. Cô đangbắt đầu cảm thấy kiệt quệ với cuộc sống thường ngày này thì gần như chuyện dần biến hóa khi cônhận công việc chăm lo cho Will, một đàn ông trai trẻ và phong lưu nhưng lại bị tậtnguyền. Will bị tật trong một vụ tai nạn đáng tiếc xe moto cùng từ kia anh chỉ biết sinh sống cuộcđời u uất và tuyệt vọng.

Thứ khiến “Me
Before You” khác hoàn toàn với các tác phẩm lãng mạn thuộc thời đại chính là nókhông hề "tô hồng" câu chuyện. “Me Before You” ko phải là 1 tiểu thuyếtlấy đi nước mắt bạn đọc tựa như những tác phẩm của người sáng tác John Green. “Me Before
You” với giọng văn tinh tế, đĩnh đạc mà không kém phần âu sầu khi nhắc đếnmối contact giữa người với những người trong tình yêu và cả tình bạn.

Pride And
Prejudice
củatác trả Jane Austen

Tác phẩmcó tên“Kiêu hãnh và định kiến” vào phiên bạn dạng tiếng Việt.

Bạn tất cả phảnđối thì tôi cũng cần yếu nào bỏ qua mất tác phẩm này khi nhắc đến những tiểu thuyếtbất hủ của đầy đủ thời đại. Nói thiệt thì tôi chỉ mới đọc cuốn này cách đây không lâu thôi,ngay trước ngày sinh nhật lần thứ 30. Nhưng lại “Pride & Prejudice” đínhthực là điểm sáng nhất trong list lần này.

Quả thậtđúng như mọi bạn nói, “Pride và Prejudice” là một trong những tác phẩm giỏi vời.Có lẽ còn hơn cả tuyệt vời. Đã có tương đối nhiều bài văn sử dụng nhiều quyển sách này. “Pride
And Prejudice” là 1 trong những viên ngọc sắc đẹp sảo, vui nhộn pha lẫn giọng điệu châmbiếm, nóng bức và chua chát. đái thuyết không kết thúc mỉa mai cùng cười nhạo phần đa thứtừ thống trị thống trị đến các khuôn mẫu gia trưởng lạc hậu; từ truyền thống lâu đời đờisống nước anh ngột ngạt đến đời sinh sống gia đình.

Có rất íttác phẩm cùng thời vừa hài hước, lý trí mà lại vừa gồm sức ảnh hưởng lớn như “Pride
And Prejudice”. Và chủ yếu thứ tình yêu đẹp đẽ ẩn sau câu chuyện là vấn đề nhấnkhiến cuốn tè thuyết này càng tuyệt vời hơn. Câu chuyện về Elizabeth Bennet vàquý ngài Darcy quả thật lôi cuốn và có sức quyến rũ bất kì ai. Nếu khách hàng từng cảmthấy đáng ghét “Pride and Prejudice” vì chưng nghĩ mọi fan chỉ vẫn tâng bốcnó thôi thì tôi nghĩ chúng ta nên bỏ qua định kiến ấy đi bởi họ ko nói ngoa đâu.Nó xứng đáng là cuốn tè thuyết xuất sắc đẹp trong cái văn học tập này đấy.

VĂN HỌC LÃNG MẠN CHÂU Á

Đến với vănhọc lãng mạn châu Á là cho với trình độ chuyên môn của shop chúng tôi rồi. Bây chừ hãy điểmqua danh sách bên dưới nhé. Có cha tựa sách nằm trong văn học Nhật Bản, một tác phẩm
Trung Quốc và một thành quả Hàn Quốc. Tất cả đều là tiểu thuyết lãng mạn đương đại,là lằn rỡ của một thế giới tình yêu thi vị và cuộc sống đời thường.

Strange
Weather In Tokyo
của người sáng tác Kawakami Hiromi

Tiểu thuyếtđược dịch đưa Bảo Khanh đưa ngữ thanh lịch tiếng Việt với cái tên “Chiếc cặp”.

“Strange
Weather In Tokyo” làcuốn sách hữu tình của Nhật trước tiên mà tôi đọc. Và có lẽ rằng nhiều fan cũng giốngtôi. Nếu khách hàng đang tìm kiếm kiếm một quyển sách tình yêu thoát ra khỏi cái trơn củanhững tình tiết thường trông thấy trong đái thuyết lãng mạn thì văn học Nhật chínhlà một vị trí lý tưởng để chúng ta thử thả mình trong đó. Và chắc hẳn rằng “Strange
Weather In Tokyo” cũng xứng đáng đọc không kém.

Nhìn sơ thìcuốn sách này nói về chuyện tình phẳng lặng vừa new chớm nở giữa một bạn phụ nữlàm công ăn lương cùng một gã trung niên, mặt khác người này cũng giáo viên trung học tập cũcủa cô. Mẩu chuyện giữa Tsukiko cùng thầy thực sự phản ảnh đúng đặc thù thời đại:đây là một trong câu chuyện về số đông con tín đồ phải chật đồ vật với cuộc sống thường ngày xô bồ.

Nói sâu xahơn thì “Strange Weather In Tokyo” như đang hy vọng tìm kiếm một sự cân bằng giữa đường nét đẹp cổ điển của một nước Nhật "cũ kĩ", tất cả cả hầu hết truyềnthống mà người thầy này luôn hết mực bảo quản và một nước Nhật hiện đại, cấp vã và lúcnào cũng sáng ánh đèn neon nhưng Tsukiko đã sống.

Điểm tinh tếcủa tác phẩm nằm tại việc các nhân vật bao gồm đã hài hòa hỗ trợ cho nhau: Tsukiko thì mệt mỏi mỏivới đời sống vội vã. Cảm tình của cô so với người thầy đã khiến cô sống lờ lững lại,bình thản hơn. Cô luôn nghĩ rằng có lẽ những phẩm chất giỏi đẹp của thầy chưabao giờ bị làn sóng tân tiến này cuốn trôi đi.

Hơi cá nhân mộtchút tuy vậy “Stranger Weather In Tokyo” là giữa những tác phẩm màtôi thích nhất, bắt buộc tôi mong bạn cũng trở nên thích nó.

Kitchencủa tác giả
Yoshimoto Banana

Tác phẩmđã được bên xuất bản Hội bên văn phân phát hành.

Một vào nhữngđiều lôi cuốn nhất của “Kitchen” đó đó là tư tưởng của tác giả gần nhưđã đi trước thời đại. Hoặc cũng nói theo một cách khác khi ấy bà hẳn phải rất táo bị cắn dở bạo mớicó thể viết bắt buộc tác phẩm này trong khi đa số những tiểu thuyết với cả phim ảnhcùng các loại đều ko thể tạo ra tiếng vang.

“Kitchen”kể về cuộc sống bi kịchcủa Sakurai Mikage, một cô bé trẻ được bà mình nuôi nấng. Sau khi bà mất, cô dọnđến sống cùng rất Tanabe Yuichi. Điều để cho cuốn sách đi trước thời đạikhông bắt buộc là giải pháp chuyện tình thân hai người ra mắt như thay nào mà đó là sựxuất hiện của mẹ Yuichi, vốn là 1 trong những người bọn ông đưa giới. Đây mới là nhânvật khó thâu tóm nhất và thu hút nhất trong truyện.

Cả hai đang phảivượt qua không ít khó khăn mới rất có thể đến được với nhau vì cái chết luôn là thứngăn phương pháp ta trên phần đường đời. Dẫu vậy Yoshimoto vẫn luôn luôn nhớ rằng bà đã viếtvề những người trẻ tuổi, hầu như tâm hồn đang lớn và dễ dàng chênh vênh. Cũng chủ yếu nhờquyển sách này nhưng mà Yoshimoto Banana thay đổi cái tên trông rất nổi bật trong loại sách vềđời sinh sống gia đình. Nhiều người dân nhận xét bà là trong những nữ công ty văn Nhật Bảncực kì tất cả tiếng nói vào lúc này.

Xem thêm: Viết Bài Văn Nghị Luận Về Niềm Tin Vào Bản Thân, Văn Mẫu Lớp 9: Nghị Luận Về Niềm Tin Vào Bản Thân

The
Housekeeper and The Professor
của người sáng tác Ogawa Yoko

Tác phẩmđược chuyển ngữ lịch sự tiếng Việt do dịch giả Lương Việt Dũng. Sách được NXB Hộinhà văn tạo ra với tên gọi “Giáo sư và phương pháp toán”.

Su.jpg" alt="*">

Lựa lựa chọn nàycó thể khá lạ cũng chính vì toàn bộ cuốn sách không đề cập về một câu chuyện tình yêu nàocả. Tuy nhiên đây lại là cuốn sách tôi ưng ý nhất trong loạt sách sinh sống đây: mộtquyển sách ấm áp, ngọt ngào, kể về những con tín đồ đáng mến với một dạng thứckhác của tình yêu.

Vị giáo sưtoán học là 1 trong người phệ tuổi và chỉ bao gồm thể bảo trì được trí nhớ trong khoảng 80phút. Ông ấy thay bạn giúp câu hỏi như vắt áo chính vì không ai hoàn toàn có thể chịu đựngnổi tính khí thất hay của ông. Và bạn giúp việc mới nhất, cũng là nhân vậtchính của bọn chúng ta, là 1 bà mẹ đối chọi thân với đủ lòng vị tha và kiên nhẫn để cóthể xoá nhoà lằn nhãi với vị giáo sư tức giận và ương ngạnh kia.

Sau kia vịgiáo sư đã được gặp gỡ với nam nhi của tín đồ giúp việc để rồi đổi thay bạnthân của cậu bé. Cậu trai cũng coi ông như người phụ thân thứ nhì của mình, bạn luônnuông chiều với tha thứ cho cậu dù có phạm lỗi. “The Housekeeper và The
Professor”tưởng sẽ lấy nước mắt độc giả nhưng sự thật thì lại không.Câu chuyện tìm hiểu sự dí dỏm nhẹ nhàng cùng xoay quanh tình bạn nhiều hơn.Tác phẩm của Ogawa Yoko đó là một trong số những ví dụ về thể loại văn học tập Nhật
Bản đằm thắm với sâu lắng.

Love In
The New Millennium
(Tạm dịch: “Tình yêu vào thiên niên kỷ mới”) của người sáng tác Can Xue

Phiên bảntiếng Anh được dịch vì chưng Annelise Finegan Wasmoen.

Can.jpg" alt="*">

Lựa chọn quyểnsách này để ra mắt gần như là 1 trong nước đi táo khuyết bạo của tôi. Đây là 1 trong những cuốntiểu thuyết châm biếm sâu sắc, thực tiễn và khỏe mạnh về lối sinh sống của một đội nhóm phụnữ ở trung hoa ngày nay. Khi viết một cuốn sách mỉa mai mạnh mẽ về cuộc sống thường ngày đờithường sống Trung Quốc, Can Xue đích thực đã chấp nhận mọi xui xẻo ro hoàn toàn có thể xảy ra.

Đây ko phảiquyển sách về một mọt tình đơn nhất nào đó. “Love In The New Millennium” làmột đái thuyết về nhiều nhiều loại hình không giống nhau của tình yêu, tình dục với cả nhữngmối quan liêu hệ ngoại trừ luồng. Nó nói tới công cuộc tìm kiếm tình thương trong một cầm cố giớihời hợt nhưng lại vẫn bị giám sát chặt chẽ. Cuốn sách chú trọng nhiều vào thắc mắc “Liệutình yêu và lãng mạn vẫn tồn tại thế nào dưới thời đại như thế này?”

“Love In
The New Millennium” làtiếng nói châm biếm đanh thép cùng cũng kiên định đến đáng sợ. Đó là 1 trong kiểu kểchuyện tình new mẻ, là thay mặt đại diện tuyệt vời của tính chất hỏm hỉnh với khéo léotrong việc đưa ra thông điệp của các tiểu thuyết văn minh Trung Quốc.

The
Court Dancer
(Tạmdịch: “Nàng vũ công trong cung đình”) của tác giả Kyung-sook Shin

Bản tiếng
Anh được dịch do Anton Hur.

Court
Dancer.jpg" alt="*">

“The
Court Dancer” như lờihồi đáp của tác giả người Hàn gửi đến chiếc sách văn học lãng mạn bom tấn củachâu Âu. Nếu chú ý sơ qua thì đây là câu chuyện về một cuộc gặp gỡ gỡ tình cờ củahai nhân vật bao gồm và rồi tình yêu thân họ dần đơm hoa kết trái. Tuy nhiên nếu nhìnmột cách thâm thúy hơn, các bạn sẽ hiểu được nhiều ý nghĩa ẩn vào từng câu chữ.Truyện nhắc đến không ít về hồ hết vết sẹo mà nhà nghĩa thực dân đã vướng lại Hàn
Quốc với lên án chủ nghĩa kỳ lạ (Exoticism) tương tự như vấn đề tình dục của những nền văn hoákhác.

Câu chuyệntình yêu vào sách nằm ở chỗ đầu và đoạn giữa lúc một nhà ngoại giao người
Pháp của vắt kỷ 19 mang đến thăm Hàn Quốc trong những năm cuối của triều đại Joseon.Anh ngay lập tức trúng giờ sét mối tình với một người thanh nữ trẻ đã làm qua rấtnhiều biến động trong cuộc đời.

Đến Phápcùng tín đồ tình mới, phụ nữ vũ công buộc phải học cách nhận biết chính bản thân trong thếgiới to khủng này, học bí quyết dung hoà trong tình ái mới và thấu hiểu đâu new làngôi nhà thực thụ của mình. Câu chuyện diễn ra trước khi thực dân châu Âu xâmlược vào trung tâm Hàn Quốc.

“The
Court Dancer” là mộtngoại lệ, là viên kim cương cứng sáng chói trong loại sách văn học lãng mạn. Đây làmột quyển sách đáng đọc, nhất là lúc nó được sáng sủa tác dựa vào những sự kiện lịchsử có thật.

TIỂU THUYẾT ĐỒNG TÍNH LÃNG MẠN

Dù là nói tới tình yêu thương đồng giới, đưa giới xuất xắc là câu chuyện của rất nhiều người vô tính thì đây cũng là năm chiến thắng đáng gọi trong thể loại này. Tất cả thường rất sắc sảo, đẹp mắt đẽ, tinh tế và sắc sảo và mang tính truyền cảm xúc cao.

The
Color Purple
(Tạmdịch: “Sắc tím”) của tác giả Alice Walker

Purple.jpg" alt="*">

Hãy mở đầudanh sách này bởi tác phẩm của thiếu nữ nhà văn domain authority màu đầu tiên giành giải thưởng
Pulitzer. “The màu sắc Purple” chưa hẳn là tè thuyết đầu tiên viết vềchủ đề đồng tính đàn bà nhưng nó vẫn là một trong những tác phẩm đáng đọc.

Điều khiếntác phẩm này mê say được ánh nhìn của tôi đó là mẩu chuyện kể về hai tín đồ phụnữ mọi từng phải trải qua tương đối nhiều năm tháng đối mặt với bạo hành và hồ hết cơndư chấn trung khu lý. Celie đã bị đánh đập, lạm dụng cùng cưỡng hiếp vì hai fan đànông: thân phụ cô ấy và bạn mà cô bị ép cưới. Sau khi gặp mặt Shug, bạn tình của gãđàn ông đó, Celie ngay mau lẹ say mê cô bé và mối tình giữa họ bước đầu nảy nở.

“The
Color Purple” nói vềrất các thứ như: sáng tỏ chủng tộc, thói thống trị trong tình yêu, tính giatrưởng, v.v... Dẫu vậy trên hết đó là một mẩu truyện tình đẹp về hai bạn phụ nữ,phục vụ mang đến những chúng ta tìm tìm một cuốn sách nhẹ nhàng và bao gồm cái kết hạnh phúc.

Call
Me By Your Name
của tác giả Andre Aciman

Cuốn sáchđược desgin tại vn dưới tên thường gọi “Gọi em bằng tên anh” qua bạn dạng dịch củadịch giả Nhật Khoa, được nhà xuất bản Trẻ phát hành.

Lựa lựa chọn nàycó thể tạo tranh cãi, nhất là khi người sáng tác của nó chưa phải người đồngtính. Tuy thế đây vẫn là 1 trong những tác phẩm về đồng tính nam xứng đáng đọc. “Call Me By
Your Name” phiên phiên bản phim điện ảnh thật sự là 1 trong "cú bùng nổ", nhưng mà điều đóvẫn không làm cho độc trả trên khắp nhân loại bớt yêu quý phiên phiên bản tiểuthuyết của cống phẩm này.

“Call Me
By Your Name” dõitheo hành trình tình yêu của hai nam nhi trai trẻ sống tại Ý một trong những năm 1980đến tận 15 năm sau. Đây là quyển sách không những về tình yêu mà hơn nữa chú trọngvào quá trình khám phá phiên bản thân của nhị nhân đồ gia dụng chính, thế cho nên nó đã nhận đượcnhiều lời tán thưởng của độc giả, kể cả bản phim truyền hình.

Mặc mặc dù tôi cũngcó nhiều quan tâm đến về người sáng tác của cửa nhà khi ông không thuộc cộng đồng LGBTQ+,tuy nhiên nó vẫn là một trong những cuốn tiểu thuyết tạo được tiếng vang với không hề ít người,và chắc chắn sẽ được coi là một tác phẩm bom tấn trong tương lai nằm trong dòngtiểu thuyết hữu tình đồng tính.

If I Was
Your Girl
(Tạmdịch: “Nếu như em là người yêu anh”) của tác giả Meredith Russo

Iwasyourgirl.jpg" alt="*">

Meredith Russolà một người đàn bà chuyển giới. Cô vẫn "chuyển hoá" kinh nghiệm của chính bản thân mình vào nhânvật bao gồm của “If I Was Your Girl”. Tác phẩm hoàn hảo này kể về Amandatrong trong thời gian tháng còn cắp sách tới trường. Sau khoản thời gian chuyển cho trường mới,Amanda sẽ yêu thầm một nam giới trai tên Grant. Amanda ko kể kín đáo của mìnhcho ai không giống trừ Grant, sự thật về việc cô chính là một người chuyển giới. Cô luônsống trong nỗi sợ hãi không biết cuộc sống thường ngày ở trường cùng tình yêu new chớm nở củamình sẽ cố gắng nào nếu có tín đồ phát hiện bí mật này.

Đây là mộttrong đông đảo tựa sách kinh điển trong dòng văn học dành riêng cho cộng đồng LGBTQ+, giúpkết nối gần như số phận gửi giới tương tự. Thành công quả thật đã vướng lại dấu ấnmạnh mẽ khi lấy chủ thể về những người chuyển giới.

The
Gentleman’s Guide to Vice and Virtue
(Tạm dịch: “Sổ tay quý ông”) của tác giả Mackenzi Lee

Mặc dù chỉ mớira mắt tuy thế “The Gentleman’s Guide lớn Vice and Virtue” vẫn được đón nhậnnhờ phần nhiều giá trị thực tế được gói ghém trong chuyện tình của hai con trai gay. Điềulàm nó khác hoàn toàn so với phần nhiều tác phẩm cùng thời đó là nó hết sức thú vị. Cốttruyện ko tập trung vô số vào gần như tình tiết ảm đạm khổ hay chuyện tình đơnphương. Nuốm vào đó, phía trên lại là câu chuyện lôi kéo lấy toàn cảnh lịch sử.

Truyện nhắc vềcuộc hành trình mày mò châu Âu của một vị lãnh chúa Anh vào cố kỷ 18 cùng vớingười bạn của mình. Anh ta vốn luôn nghĩ về vấn đề được ân ái thuộc người chúng ta ấy. Dùđược đính thêm mác 18+ nhưng xuyên suốt mẩu truyện lại là phần nhiều tràng cười nhẹ nhàng mỗikhi vị lãnh chúa cố gắng tán tỉnh người bạn đồng hành của mình.

Let’s
Talk About Love
(Tạm dịch: “Kể mẩu chuyện tình”) của người sáng tác Clair Kann

Đây là một trong tácphẩm quánh biệt bởi vì nó không nói tới chuyện tình đồng giới hay chuyển giới gì cả. Cảcuốn sách xoay quanh một dạng của xu hướng tính dục vẫn hay bị mọi người hiểulầm và phán xét trong xã hội LGBTQ+: Vô tính.

“Let’s
Talk About Love” dạychúng ta tương đối nhiều điều. Nó giúp xoá nhoà những hoang mang của chúng ta khi nhắcđến những người dân vô tính (còn vị sao người ta hay hoang đem đến vấn đề này thìtôi chịu!). Người sáng tác đã giúp bọn họ hiểu ra rằng dù thế nào đi nữa thì nhữngngười vô tính cũng vẫn mơ ước tình cảm, mong ước được ngọt ngào và tất cả mộtmối quan liêu hệ tráng lệ như mọi fan khác.

Và quý hiếm sâuxa ấy được thể hiện thông qua hình ảnh của một cô bé trẻ xứng đáng mến, tín đồ đã khôngcòn ý thức gì vào tình yêu cho đến khi có một đại trượng phu trai lao vào đời cô,mang theo những băn khoăn đáng yêu. Ngọt ngào, gần gụi và hài hước, “Let’s
Talk About Love” xứng đáng được biết đến nhiều hơn thế nữa nữa.

Cảm ơn những bạnđã theo dõi bài xích viết.

----------

Tác giả: Will Heath

Dịch giả: Na
Ta
Ku
No -To
Mo - Learn Something New

(*) phiên bản quyền bài dịch ở trong về To
Mo. Khi phân chia sẻ, cần được trích dẫn nguồn không hề thiếu tên tác giả và nguồn là "Dịch Giả: Na
Ta
Ku
Mo - Learn Something New
". Các bài viết trích nguồn ko đầy đủ, ví dụ: "Theo To
Mo" hoặc khác phần đông không được gật đầu đồng ý và buộc phải gỡ bỏ.

(**) Follow FacebookTo
Mo - Learn Something New
để đọc các bài dịch không giống và cập nhật thông tin có ích hằng ngày.

(***) biến chuyển Tình nguyện viên, Thực tập sinh Part-time tại To
Mo nhằm rèn luyện ngoại ngữ với đóng góp tri thức cho cộng đồng tại:https://bit.ly/To
Mo-hiring
.

A Kingdom of dreams (Vương quốc của không ít giấc mơ) (Westmoreland Saga #1) – Judith Mc
Naught

A Knight in Shining Armor – Jude Deveraux

A Lady of the West (Quý bà miền Tây) (Western Ladies #1) – Linda Howard

A Loving Scoundrel (Tên Phóng Đãng Đáng Yêu) (Malory-Anderson Family #7) – Johanna Lindsey

A Passionate Business (Cuộc khoác cả đầy đắm say) – Amanda Quick/Jayne Ann Krentz/Stephanie James

A quick bite (Argeneau #1) – Lynsay Sands

A Summer to lớn Remember (Mùa hè đáng nhớ) (Bedwyn Prequels #2) – Mary Balogh

A Wallflower Christmas (Wallflower #5) – Lisa Kleypas

A whisper of roses (Lời rỉ tai của phần đa đoá hồng) – Teresa Medeiros

After The Night (Đêm Định Mệnh) – Linda Howard

Against the odds (Gamblers of Craven’s #3) – Lisa Kleypas

Against The Rules – Linda Howard

Alexis Zorba, nhỏ Người mừng húm – Nikos Kazantzaki

All I need is you (Anh là vớ cả) (Straton Family #2) – Johanna Lindsey

All That Glitters – Linda Howard

Almost Forever (Spencer-Nyle co #2) – Linda Howard

Almost Heaven (Như cõi thiên đường) (Sequels #3) – Judith Mc
Naught

Always A Bridesmaid (Vẫn chỉ là Cô Phù Dâu) – Patricia Knoll

Âm Mưu Ngày Tận cầm cố – Sidney Sheldon

An accidental engagement (Đính hôn khi gặp gỡ tai nạn) – Jessica Steele

An independent wife (Người bà xã độc lập) – Linda Howard

An Offer From a Gentleman – Julia Quinn

Ấn tượng sai lạc – Jeffrey Archer Ebook

Ăn, ước Nguyện, yêu thương – Elizabeth Gilbert

Anh nam giới Hobbit – J.R.R Tolkien

Anh nam giới mộ bên – Katarina Mazetti

Anh chỉ mong nắm tay em thôi (Dynasties: The Jarrods #5) – Emilie Rose

Anh Còn ghi nhớ Em – Lucy Monroe

Ánh Sao Chiều – Danielle Steel

Anne tóc đỏ dưới ngôi nhà bạch dương – Lucy Maud Montgomery

At first sight (Love Stories For Young Adults #32) – Elizabeth Chandler

*

Ba tuần sinh hoạt Paris – Barbara Taylor Bradford

Bá tước Monte Cristo – Alexanđre Dumas

Bạch Mã Hoàng Tử, con trai Ở Đâu? – Agathe Hochberg

Bản Năng gốc (Phản Diện) – Richard Osborne

Bản thảo bằng đá tạc – Luis Garcia Jambrina

Bạn tôi tình tôi – Marc Levy

Bargaining for King’s baby (Em chỉ việc con của anh ấy thôi) (Kings of California #1) – Maureen Child

Bầu Trời Sụp Đổ (The Sky Is Falling) – Sidney Sheldon

Bây Giờ và Mãi Mãi – Danielle Steel

Bảy năm sau – Guillaume Musso

Bảy Ngày mang đến Mãi Mãi – Marc Levy

Because You’re Mine (Capitol Theatre #2) – Lisa Kleypas

Bến hẹn – Janet Dailey

Bi Kịch fan Sói – Jarson Dark

Bí mật hộ gia đình Đỏ (The red Pavilion) – Robert Van Gulik

Bí Mật Của Jane (Chinooks Hockey Team #2 ) – Rachel Gibson

Biển quái thú (Percy Jackson #2) – Rick Riordan

Biệt thự của người đã tắt thở – Alfred Hitchcock

Biểu tượng thất truyền – Dan Brown

Black Ice (Ice #1) – Anne Stuart

Blackmailed by Diamonds, Bound by Marriage (A Mediterranean Marriage #7) – Sarah Morgan

Bliss – Lynsay Sands

Blue Moon (Strangers In The Night #2) – Linda Howard

Bluebird Winter (Spencer-Nyle teo #3) – Linda Howard

Blue-Eyed Devil (Kẻ hư Đốn đôi mắt Xanh) (Travis #2) – Lisa Kleypas

Bố là bà giúp câu hỏi – Anne Fine

Bộ sưu tập phạm tội – David Baldacci

Bọn săn vàng – Robert Van Gulik

Bóng hình – Danielle Steel

Bóng tối kinh hoàng – Sidney Sheldon

Bought for the Marriage Bed – Melanie Milburne

Breathing Room – Susan Elizabeth Phillips

Bride by Mistake (Devil Riders #5) – Anne Gracie

Bữa sáng sinh hoạt Tiffany’s – Truman Capote Ebook

Bữa sáng Trên nệm (Domestic Gods #3) – Robin Kaye

Bức Họa Chết người – Agatha Christie

Burn (Thiêu Hủy) – Linda Howard

*

Cái Hôn Của Tử Thần – Ira Levin

Cảm ơn cam kết ức – Cecelia Ahern

Can You Keep A Secret? (Bí Mật Của Emma) – Sophie Kinsella

Cánh buồm đỏ thắm – Aleksandr Grin Ebook

Cảnh ngay cạnh đặc nhiệm Texas – Diana Palmer

Captive Of My Desires (Malory-Anderson Family #8) – Johanna Lindsey

Cát bụi thời gian – Sidney Sheldon

Câu chuyện một niềm mơ ước (The Alchemist) – Paulo Coelho

Chàng Công tước đoạt Đáng Ghét – Barbara Cartland

Chạng Vạng (Twilight Series #1) – Stephenie Meyer

Charlie Bone cơ hội Nửa Đêm (Charlie Bone Series #1) – Jenny Nimmo

Charlie Bone và dòng bóng xứ Badlock (Charlie Bone Series #7) – Jenny Nimmo

Charlie Bone cùng cậu bé bỏng vô hình (Charlie Bone Series #3) – Jenny Nimmo

Charlie Bone và hiệp sĩ đỏ (Charlie Bone Series #8) – Jenny Nimmo

Charlie Bone và lâu đài gương (Charlie Bone Series #4) – Jenny Nimmo

Charlie Bone cùng nhà vua ẩn mình (Charlie Bone Series #5) – Jenny Nimmo

Charlie Bone cùng quả cầu xoắn thời gian (Charlie Bone Series #2) – Jenny Nimmo

Charlie Bone và sói hoang (Charlie Bone Series #6) – Jenny Nimmo

Chết vào Đêm Noel – Agatha Christie

Chết trước hoàng hôn (Sookie Stackhouse #1) – Charlaine Harris Ebook

Chỉ trực thuộc về anh (Truly, Idaho #1) – Rachel Gibson

Chia Tay Thôi, Columbus – Philip Roth

Chiếc nhẫn tình cờ – Sir Athur Conan Doyle

Chiếc Nhẫn tình cảm – Danielle Steel

Chiến dịch trái tim (Second Sight) (The Arcane Society #1) – Amanda Quick/Jayne Ann Krentz/Stephanie James

Chờ tình yêu thông báo – Susan Fox

Christmas Eve At Friday Harbor (Đêm Trước ngày lễ noel Ở thị trấn Friday Harbor) (Friday Harbor #1) – Lisa Kleypas

Chúa đảo xa – Victoria Holt

Chuyện nhỏ mèo dạy hải âu cất cánh – Luis Sepúlveda

Chuyến du hành kỳ dị của Ngài Daldry – Marc Levy

Chuyện Không chào làng Của Sherlock Holmes – Enleri Kuin

Chuyện Ở nông trại – George Orwell

Chuyến tàu 16 giờ 50 – Agatha Christie

Chuyện Tình Như lịch sử một thời – Barbara Taylor Bradford

Chuyện xẩy ra ở Luân Đôn (Bevelstoke #2) – Julia Quinn

Có anh trong đời (Chuyện tình Vịnh Cedar #3) – Debbie Macomber

Cô Gái bao gồm Hình Xăm long (Millennium Series #1) – Stieg Larsson

Cô gái chơi với lửa (Millennium Series #2) – Stieg Larsson

Cô gái mang trái tim đá – Andrew Davidson

Cô phụ nữ mộ mặt – Katarina Mazetti

Cô chị em sư tử (Crown’s Spies Series #1) – Julie Garwood Ebook

Cô vợ Hợp Đồng (Needed: The World’s most Eligible Billionaires #1) – Penny Jordan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *